1)第八十七章_七零年代二婚妻
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  第八十七章

  佳慧他们回来沈念茹最高兴,搂着放放不松手了。

  “我天天盼天天盼,可算把你们盼回来了。”

  他们在多热闹,他们一走啊,整个院子都冷冷清清。

  放放安静的待在沈念茹怀里,奶声奶气的说,“奶奶,放放可想你呢,你跟爷爷要是跟我们一起回去就好了。”

  沈念茹心里稀罕的不行,揉着放放软软的头发,笑的一脸慈祥。

  “哎呦,我的小心肝,奶奶也想你,每天都想,想的都瘦了呢。”

  年纪大了,苦夏,没什么胃口,吃得少了人自然而然就瘦了。

  放放抬起头看着沈念茹,眼里盛满了不解困惑,“为什么瘦了呢,妈妈说,不好好吃饭会瘦的,奶奶是不是不乖,没有好好吃饭饭对不对?”

  沈念茹笑了。

  “放放懂的真多,奶奶啊,这是想放放想的瘦了。”

  放放听了这话还当真了,抱着沈念茹,像个小大人一样够着手拍上了沈念茹的后背。

  “放放已经回来了,奶奶就不用想我了。”

  可爱的模样把一家人都逗乐了。

  佳慧从老家带了些山货特产,晒干的菌菇,煲了一锅菌菇老鸭汤。

  饭桌上,沈念茹心情很好喝了两碗汤,赵东林跟钟道闵谈土地承包改革的事情。

  “很好,就是要有这个发展势头,我们的国家才会越来越兴旺。”

  两杯小酒下肚,钟道闵的情绪也显出了平常难得一见的激昂来。

  开学后,佳慧去找教授,把自己暑假完成的作业交了。

  “上次那本小说褚编辑看过了,说你翻译的很好,出版社决定出版。”

  自己的劳动成果得到肯定佳慧还是挺高兴的。

  “你成长的非常快,我对你的要求自然不能是一般的要求,想不想学同传?”

  暑假有个学生过来拜访他,说现在缺少优秀的同传,问他能不能培养这样的学生,他考虑过,现在这两批学生里,能够达到同传要求往专业领域发展的不出三个,佳慧就是其中一个。

  “同传?”

  佳慧有些愣神,突然听到这个确实有些意外。

  她知道同传,全称是同声传译,是译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。

  如果她没有记错的话,这种翻译方式第一次出现是第二次世界大战结束后,德国的纽伦堡国际军事法庭审判法西斯战犯时,首次采用了同声传译。

  正常的翻译方式被称为交替传译,就是等待发言者讲话结束后单独进行口头翻译,所耗时间肯定比不间断翻译要长一些,一般的外交会晤、双边谈判、访问考察、记者采访等多采用交替传译,佳慧他们的训练方向也是交替传译。

  同声传译的优势就是不占用时间,效率高,但它是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,要求译员在听辨源语言讲话的同时

  请收藏:https://m.kkxs9.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章